Um 27 de agosto de 1635 morria um dos dramaturgos e poetas mais reconhecidos da língua espanhola: Lope de Vega. Apesar que nos dias de hoje lembramos mais de Miguel de Cervantes e seu Quixote, Lope de Vega era muito mais conhecido que ele na época. Lope de Vega se transformou no rival intelectual de Cervantes a quem o autor do Quixote chamou "o monstro da natureza" pela sua grande produção literária. A vida de Lope de Vega é cheia de histórias com as quais poderia se escrever mais de uma peça de teatro e hoje em dia ele é reconhecido como um dos maiores escritores do mundo hispano. Por este motivo, apresentamos uma atividade para lembrá-lo usando parte de um do seus poemas, "Quiero escribir". 

1) Baixe a ficha com a atividade e as respostas AQUI
2) Leia o poema e una as palavras com as definições. 
3) Dúvidas? Perguntas? Escreva para info@clubedoespanhol.com.br



Hoje lembramos ao poeta espanhol Federico García Lorca, assassinado pelos franquistas durante a Guerra Civil espanhola por suas ideias republicanas um dia como hoje de 1936. A atividade de hoje está baseada no DELE A2- Comprensión lectora: Tarea 2 na qual o candidato deve ler um e-mail ou carta e responder questões relacionadas à mesma. 

1) Baixe a atividade e as respostas AQUI.


2) Dúvidas? Perguntas? Escreva para info@clubedoespanhol.com.br


*O texto foi tomado da materia "La última carta de García Lorca".

Você conseguiu a vaga de trabalho do seus sonhos e pediram para você começar a próxima semana mas já tinha férias marcadas e pediu para começar em quinze dias. Quando retorna, recebe a mensagem de que a vaga foi oferecida (e aceita!) por outra pessoa. Bom, este é seu ditado então!

Veja alguns exemplos:

SENTIDO GENERAL: PERDER UNA OPORTUNIDAD

1) Me mandaron una carta ofreciéndome ser parte de un jurado para evaluar tesis en la Facultad de Ciencias. Era mi sueño poder analizar las investigaciones de nuestros futuros científicos. Pero estaba haciendo un retiro espiritual y para cuando volví, la fecha para presentarme ya había pasado y perdí mi oportunidad. Ya lo dice el refrán, el que se fue a Sevilla, perdió su silla. 

SENTIDO LITERAL: PERDER EL LUGAR


2) El otro día mi escritor favorito autografiaba libros. Yo fui temprano y no había nadie así que me fui a dar una vuelta por el centro comercial para no quedarme ahí esperando. Cuando volví, ya había más personas, perdí mi lugar en la fila y tuve que esperar dos horas para tener mi libro autografiado. Es así, el que se fue a Sevilla, perdió su silla


No mês de agosto os povos andinos celebram o ritual da Pachamama (Mãe Terra) e por isso, apresentamos a seguinte atividade de compreensão auditiva sobre o tema. Baseado livremente no DELE C1- Tarea 4, você deverá ouvir as perguntas e escolher a frase que melhor explica a resposta dada pela mulher. 

1- Baixe a a ficha e as respostas AQUI.

2) Ouça o áudio. 

3) Dúvidas? Perguntas? Escreva para info@clubedoespanhol.com.br


*O áudio foi adaptado da reportagem Pachamama